Fiche technique
- Titre : Un Voile de neige: Et autres nouvelles
- Auteur : Arapi, Fatos
- Langue : Français
- Format : Broché
- Nombre de pages : 148
- Genre : Biography, Literature and Literary studies
- Date de publication : 01-10-2006
- Édition : HB (Editions)
- Poids : 0.145 kg
- Dimensions : 11.5 x 1.2 x 18.5 cm
- ISBN-10 : 2914581696
- ISBN-13 : 9782914581691
Résumé
Les trois histoires que raconte ici Fatos Arapi sont inspirées d'histoires vraies, mais que l'on ne s'y trompe pas : ce sont aussi de vraies histoires. Qu'elles parlent d'amour, d'amitié ou d'hospitalité, elles nous font découvrir de belles figures d'hommes et de femmes qui doivent accomplir leur destinée à l'envers de l'Histoire majuscule et de ses idoles. Ainsi de ce patriarche qui cache un officier italien désormais traqué par les nazis (après la défaite de l'Italie) ou de cette femme de confession musulman qui n'hésite pas à aller prier dans une église orthodoxe afin qu'il lui soit accordé de pouvoir enfanter... Né en 1929, Fatos Arapi est l'un des meilleurs poètes albanais contemporains. Il a travaillé comme journaliste et professeur à l'Université de Tirana. Ses poèmes ont été traduits en français, italien, anglais, espagnol, russe, etc. Illustration de couverture : Pablo Picasso, Sylvette XIII, 1954 (détail.)ExtraitChouette de coeur (Chronique d'une histoire vraie) La nuit tombante le rendait maladroit. Il trébucha sur ce qui devait être la plus ancienne jetée du monde. Les troncs de cyprès enfouis dans le lit boueux de la lagune et la claie qui les couvrait étaient pourris. Y marcher de nuit était très dangereux. L'homme vacilla à tâtons jusqu'au bout de la jetée. En face, sur la lagune de Narta, flottait l'ombre de l'île comme une menace obscure. On n'entendait pas un bruit et la silhouette de l'étranger disparut peu à peu dans la nuit qui s'épaississait. Jota enfonça la gaffe, faisant pivoter le bac sur lui-même, et visa la jetée à travers les vagues. L'ombre du passeur se tassait puis se déployait sur le bac. Il s'approcha, glissant silencieusement, et vint s'arrêter juste sous l'étranger. Puis il attendit sans mot dire. Enfin il demanda : - Italien ? - Oui. L'étranger sauta et le bac reprit la direction de l'île, volant sur les vagues comme un oiseau nocturne. Derrière, du côté de Zvërnec, on entendit le mugissement d'une vache à moitié endormie et des aboiements de chiens. Des ombres erraient sur l'autre rive. La lumière de la lune faisait scintiller telles des fleurs de la nuit les tombes blanches sur la terre noire. Regardant la bougie allumée, Katina, épouse de Toi Arapi, toucha une dernière fois la pierre froide et se signa. - Sainte Marie, protège-nous ! La femme se leva tout en priant, marcha parmi les tombes, les lys et les arums et quitta le cimetière, tirant derrière elle le portail rouillé. À la cime des cyprès, les corneilles battaient des ailes et le ciel était rempli de croassements sauvages. La nuit submergea l'île sans tarder. Sous les colonnes du porche de l'église murmurait la cohorte des soldats italiens abandonnés. - Paskal, allume la lampe ! fit la voix rauque et traînante du psalmiste Petro. Une chouette hulula. Accompagnée par les pleurs de l'oiseau, la femme remonta doucement l'escalier de pierre, traversa la véranda et entra. Une nouvelle journée de monastère, triste et ennuyeuse, prenait fin.
À propos de l'auteur
Arapi, Fatos
Né en 1929, Fatos Arapi est l'un des meilleur poètes albanais contemporains. Il a travaillé comme journaliste et professeur à l'Université de Tirana. Ses poèmes ont été traduits en français, italien,anglais, espagnol, russe, etc.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 1 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.