Résumé
"Mon premier lien avec l'histoire que ce livre raconte (comme c'est le cas chaque fois que les événements ne sont pas de la fiction) est le fruit du hasard. Un soir de mars ou d'avril 1966, dans un train qui allait vers la Bolivie, je fis la connaissance de Blanca Galeano que les journaux appelaient "la concubine" du voyou nommé Mereles. Elle avait seize ans mais avait l'air d'une femme de trente ans et elle fuyait. Elle me raconta une histoire très étrange que je crus à moitié. Durant les longues heures de ce voyage qui dura deux jours, elle me raconta qu'elle venait de sortir de prison, qu'elle avait fait six mois pour association de malfaiteurs avec les voleurs de la banque de San Fernando et qu'elle s'exilait à La Paz. ( ... ) Et moi je l'écoutai comme si je m'étais trouvé en présence de la version argentine d'une tragédie grecque. ( ... ) Deux villes (Buenos Aires et Montevideo) furent le théâtre de ces faits, entre le 27 septembre et le 6 novembre 1965. J'ai respecté la continuité de l'action et (dans la mesure du possible) le langage de ses protagonistes et des témoins de l'histoire. Les dialogues et les opinions ne correspondent pas toujours au lieu où ils furent énoncés mais j'ai systématiquement reconstitué avec des matériaux authentiques les dires et les actions des personnages. J'ai tenté de respecter, tout au long du livre, le registre stylistique et le "geste métaphorique" (comme l'appelait Brecht) des récits sociaux qui traitent de la violence illégale." RICARDO PIGLIA.Quatrième de couverture"Mon premier lien avec l'histoire que ce livre raconte (comme c'est le cas chaque fois que les événements ne sont pas de la fiction) est le fruit du hasard. Un soir de mars ou d'avril 1966, dans un train qui allait vers la Bolivie, je fis la connaissance de Blanca Galeano que les journaux appelaient "la concubine" du voyou nommé Mereles. Elle avait seize ans mais avait l'air d'une femme de trente ans et elle fuyait. Elle me raconta une histoire très étrange que je crus à moitié. (...) Durant les longues heures de ce voyage qui dura deux jours, elle me raconta qu'elle venait de sortir de prison, qu'elle avait fait six mois pour association de malfaiteurs avec les voleurs de la banque de San Fernando et qu'elle s'exilait à La Paz. (...) Et moi je l'écoutai comme si je m'étais trouvé en présence de la version argentine d'une tragédie grecque. (...)Deux villes (Buenos Aires et Montevideo) furent le théâtre de ces faits, entre le 27 septembre et le 6 novembre 1965. J'ai respecté la continuité de l'action et (dans la mesure du possible) le langage de ses protagonistes et des témoins de l'histoire. Les dialogues et les opinions ne correspondent pas toujours au lieu où ils furent énoncés mais j'ai systématiquement reconstitué avec des matériaux authentiques les dires et les actions des personnages. J'ai tenté de respecter, tout au long du livre, le registre stylistique et le "geste métaphorique" (comme l'appelait Brecht) des récits sociaux qui traitent de la violence illégale." RICARDO PIGLIA
Quatrième de couverture
"Mon premier lien avec l'histoire que ce livre raconte (comme c'est le cas chaque fois que les événements ne sont pas de la fiction) est le fruit du hasard. Un soir de mars ou d'avril 1966, dans un train qui allait vers la Bolivie, je fis la connaissance de Blanca Galeano que les journaux appelaient "la concubine" du voyou nommé Mereles. Elle avait seize ans mais avait l'air d'une femme de trente ans et elle fuyait. Elle me raconta une histoire très étrange que je crus à moitié. (...) Durant les longues heures de ce voyage qui dura deux jours, elle me raconta qu'elle venait de sortir de prison, qu'elle avait fait six mois pour association de malfaiteurs avec les voleurs de la banque de San Fernando et qu'elle s'exilait à La Paz. (...) Et moi je l'écoutai comme si je m'étais trouvé en présence de la version argentine d'une tragédie grecque. (...)Deux villes (Buenos Aires et Montevideo) furent le théâtre de ces faits, entre le 27 septembre et le 6 novembre 1965. J'ai respecté la continuité de l'action et (dans la mesure du possible) le langage de ses protagonistes et des témoins de l'histoire. Les dialogues et les opinions ne correspondent pas toujours au lieu où ils furent énoncés mais j'ai systématiquement reconstitué avec des matériaux authentiques les dires et les actions des personnages. J'ai tenté de respecter, tout au long du livre, le registre stylistique et le "geste métaphorique" (comme l'appelait Brecht) des récits sociaux qui traitent de la violence illégale." RICARDO PIGLIABiographie de l'auteurNé en 1940, Ricardo Piglia est l'auteur de Respiration artificielle (André Dimanche Editeur, 2000) et de La Ville absente (à paraître), deux romans qui l'ont consacré comme l'un des écrivains argentins les plus importants de notre époque. Refusant de s'enfermer dans une seule forme d'écriture, il fait avec Argent brûlé une incursion dans le roman noir, sur les traces de Faulkner, dont Malraux avait dit dans sa préface à Sanctuaire : "C'est l'intrusion de la tragédie grecque dans le roman policier." Prix Planeta 1997 (Argentine), ce roman a été porté à l'écran par Marcelo Piñeyro (titre français : Vies brûlées, 2000).
À propos de l'auteur
Piglia, Ricardo
Né en 1940, Ricardo Piglia est l'auteur de Respiration artificielle (André Dimanche Editeur, 2000) et de La Ville absente (à paraître), deux romans qui l'ont consacré comme l'un des écrivains argentins les plus importants de notre époque. Refusant de s'enfermer dans une seule forme d'écriture, il fait avec Argent brûlé une incursion dans le roman noir, sur les traces de Faulkner, dont Malraux avait dit dans sa préface à Sanctuaire : "C'est l'intrusion de la tragédie grecque dans le roman policier." Prix Planeta 1997 (Argentine), ce roman a été porté à l'écran par Marcelo Piñeyro (titre français : Vies brûlées, 2000).
Fiche technique
- Titre : Argent brûlé
- Auteur : Piglia, Ricardo
- Langue : Français
- Format : Broché
- Nombre de pages : 195
- Genre : Biography, Literature and Literary studies
- Date de publication : 01-08-2001
- Édition : André Dimanche
- Poids : 0.33 kg
- Dimensions : 14.999999984699999 x 1.799999998164 x 21.599999977968 cm
- ISBN-10 : 2869161255
- ISBN-13 : 9782869161252
Informations supplémentaires
Ce livre s'est vendu 0 fois sur les 90 derniers jours. Il y a actuellement 13 annonces en vente sur internet à travers le monde. Ce livre est actuellement n°N/C au classement des meilleures ventes d'une selection de places de marché.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 1 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.
Pour finir de vous convaincre
À La Bourse aux Livres, nous proposons les meilleurs prix du marché d'occasion afin de permettre à chacun d’accéder à la lecture. L’état des livres que nous vendons est scrupuleusement vérifié afin de vous garantir un ouvrage de qualité. Acheter ses livres d’occasion, c’est leur offrir une seconde vie tout en faisant des économies.