Qualité


Notre programme qualité

Dans notre entrepôt à Beauvais, un contrôle qualité est effectué minutieusement sur tous nos livres par nos équipes compétentes avant la mise en vente pour déterminer l’état et vérifier qu’il respecte notre charte de qualité. Certains produits peuvent présenter des signes d’usure minimes, les livres comme les accessoires (CD, cahiers d’exercices…) mais seulement si cela ne nuit pas à la lecture. Si vous rencontrez le moindre problème concernant l’état des livres reçus, cliquez ici, notre équipe en charge du service client est à votre disposition et fait son possible pour vous aider.

Ce contrôle permet de déterminer une classification de nos livres détaillée ci-dessous.

Description de l’état d’un livre :

Très bon :

  • Livre en excellent état, presque comme neuf, il a été lu très peu de fois
  • Présence de quelques marques d’usure mais à peine perceptibles
  • Les pages ne sont ni écornées, ni annotées, ni tachées 
  • La couverture est en parfait état
  • Vous pouvez offrir ce livre à vos proches sans aucun doute !

Bon:

  • Livre déjà lu et usagé
  • Quelques légères marques d’usure (marque de crayon, page un peu écornée)
  • Aucune page n’est manquante
  • La couverture est intacte

Correct:

  • Livre usagé avec des marques d’usure visibles  (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Aucune page n’est manquante, marques d’usure sans nuire à la lecture (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Les accessoires sont présents mais peuvent avoir des marques d’usure
  • La couverture de protection peut être manquante

L'oeuvre poétique 2

Broché - ARFUYEN - 257 pages - Publication: 18 novembre 2021

KATZ, NATHAN (Auteur)

Le Pitch

Le destin de Katz est tout entier contenu déjà dans son nom. Si l'allemand Katz signifie « chat », le nom de famille est l'abréviation de l'hébreu Kohen tzedek, « l'homme dévoué à la justice » : « Aux oeuvres de la haine, écrit G.-E. Clancier dans sa préface, la poésie de Nathan Katz oppose le clair regard de l'enfance, la lumière de l'amour, et tout simplement la bonté - en laquelle il voit l'essence même du divin. »Lorsqu'en 1972 un hommage solennel lui est rendu pour son 80e anniversaire, il a ces mots qui le montrent tout entier : « J'ai tenté de faire oeuvre d'homme. Au-dessus des frontières et des clans. Par-delà le fleuve Rhin. J'ai chanté les paysages, l'eau, les jours et la femme. En paix et en joie. C'est tout. »« Ils sont rares, écrit Jean-Paul Sorg, les hommes qui ainsi élèvent, sans violence, par la seule exigence de noblesse qu'ils incarnent, imposent et transmettent, ceux qui s'approchent d'eux. [...] Sa poésie est expression de la joie ou expression de la pitié, et rien de plus. Ce qu'a toujours été la poésie authentique, essentielle, depuis les premiers Grecs. »La présente édition est un hommage collectif des écrivains d'Alsace au « père » de la littérature moderne d'Alsace, Nathan Katz. Les textes de ce second volume ont été traduits de l'alémanique par Claude Vigée, Jean-Paul de Dadelsen, Guillevic, Camille Claus, Adrien Finck, Jacques Goorma, Gaston Jung, Gérard Pfister, Sylvie Reff, Yolande Siebert, Jean-Paul Sorg, Albert Strickler, Jean-Claude Walter, André Weckmann et Conrad Winter. Les notes sont de Yolande Siebert, la meilleure spécialiste de Katz.
Détails du livre
Auteur

L'oeuvre poétique 2

Broché - ARFUYEN - 257 pages - Publication: 18 novembre 2021

KATZ, NATHAN (Auteur)

État
 
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
Prix réduit17,48 €

Livraison

Livré entre : 1 octobre - 4 octobre
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20 €

Retour GRATUIT sous 14 jours.


Paiement sécurisé

Achat engagé

Produit collecté et traité en France.

931 g de CO2eq en moins par rapport au neuf.

Le Pitch

Le destin de Katz est tout entier contenu déjà dans son nom. Si l'allemand Katz signifie « chat », le nom de famille est l'abréviation de l'hébreu Kohen tzedek, « l'homme dévoué à la justice » : « Aux oeuvres de la haine, écrit G.-E. Clancier dans sa préface, la poésie de Nathan Katz oppose le clair regard de l'enfance, la lumière de l'amour, et tout simplement la bonté - en laquelle il voit l'essence même du divin. »Lorsqu'en 1972 un hommage solennel lui est rendu pour son 80e anniversaire, il a ces mots qui le montrent tout entier : « J'ai tenté de faire oeuvre d'homme. Au-dessus des frontières et des clans. Par-delà le fleuve Rhin. J'ai chanté les paysages, l'eau, les jours et la femme. En paix et en joie. C'est tout. »« Ils sont rares, écrit Jean-Paul Sorg, les hommes qui ainsi élèvent, sans violence, par la seule exigence de noblesse qu'ils incarnent, imposent et transmettent, ceux qui s'approchent d'eux. [...] Sa poésie est expression de la joie ou expression de la pitié, et rien de plus. Ce qu'a toujours été la poésie authentique, essentielle, depuis les premiers Grecs. »La présente édition est un hommage collectif des écrivains d'Alsace au « père » de la littérature moderne d'Alsace, Nathan Katz. Les textes de ce second volume ont été traduits de l'alémanique par Claude Vigée, Jean-Paul de Dadelsen, Guillevic, Camille Claus, Adrien Finck, Jacques Goorma, Gaston Jung, Gérard Pfister, Sylvie Reff, Yolande Siebert, Jean-Paul Sorg, Albert Strickler, Jean-Claude Walter, André Weckmann et Conrad Winter. Les notes sont de Yolande Siebert, la meilleure spécialiste de Katz.
Détails du livre
Auteur

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés