Qualité


Notre programme qualité

Dans notre entrepôt à Beauvais, un contrôle qualité est effectué minutieusement sur tous nos livres par nos équipes compétentes avant la mise en vente pour déterminer l’état et vérifier qu’il respecte notre charte de qualité. Certains produits peuvent présenter des signes d’usure minimes, les livres comme les accessoires (CD, cahiers d’exercices…) mais seulement si cela ne nuit pas à la lecture. Si vous rencontrez le moindre problème concernant l’état des livres reçus, cliquez ici, notre équipe en charge du service client est à votre disposition et fait son possible pour vous aider.

Ce contrôle permet de déterminer une classification de nos livres détaillée ci-dessous.

Description de l’état d’un livre :

Très bon :

  • Livre en excellent état, presque comme neuf, il a été lu très peu de fois
  • Présence de quelques marques d’usure mais à peine perceptibles
  • Les pages ne sont ni écornées, ni annotées, ni tachées 
  • La couverture est en parfait état
  • Vous pouvez offrir ce livre à vos proches sans aucun doute !

Bon:

  • Livre déjà lu et usagé
  • Quelques légères marques d’usure (marque de crayon, page un peu écornée)
  • Aucune page n’est manquante
  • La couverture est intacte

Correct:

  • Livre usagé avec des marques d’usure visibles  (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Aucune page n’est manquante, marques d’usure sans nuire à la lecture (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Les accessoires sont présents mais peuvent avoir des marques d’usure
  • La couverture de protection peut être manquante

La lune et moi

Poche - POINTS EDITIONS - 160 pages - Publication: 01 janvier 2024

Collectif (Auteur)

Audience
Adulte - Grand Public

Le Pitch

Présentation de l'éditeur " Découvrant les haïkus réunis ici, il me semble remonter à la source même de l'écriture poétique. Source originelle, archaïque, et par conséquent intemporelle, contemporaine à jamais. " Olivier Adam Fondée en 1928, Ashibi est encore aujourd'hui l'une des plus célèbres revues de haïkus au Japon. Cette revue publie chaque mois les poèmes des plus grands maîtres et maîtresses du haïku contemporain. Makoto Kemmoku est membre de la revue Ashibi. Il est traducteur et enseigne la littérature japonaise. Dominique Chipot est le fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Haïkus traduits et adaptés du japonais par Dominique Chipot et Makoto Kemmoku Préface inédite d'Olivier Adam Extrait Extrait de l'introduction Ashibi (Azalée) est le titre d'une importante revue japonaise de haïku, aujourd'hui plus célèbre que la revue Hototogisu, fondée en 1897 par Kyokudô Yanagihara (1867-1957), puis dirigée dès l'année suivante par Kyoshi Takahama (1874-1959). Kyoshi domina le haïku japonais jusqu'aux années 20, ses choix de Kyoshi recevant un écho plus populaire que ceux de Hekigotô Kawahigashi (1873-1937), qui prônait moins de rigueur formelle. gakuzen to shite hirune sametaru hitori kana Etonné Je me retrouve après un somme Tout seul Hekigotô Kawahigashi Ashibi a été fondée en 1928 par Shûoshi Mizuhara. Il était l'un des «Quatre S», des membres influents de la revue Hototogisu qui ont marqué de leur personnalité le haïku des années 20 : Shûoshi Mizuhara (1892-1981) Sujû Takano (1893-1976) Seiho Awano (1899-1992) Seishi Yamaguchi (1901-1994) Sujû Takano et Seiho Awano suivaient la voie tracée par Shiki Masaoka (1867-1902) : le shasei, «croquis pris sur le vif». Un terme inventé par Shiki qui privilégiait le vécu et transformait le haïjin en reporter photographe. Seishi Yamaguchi et Shûoshi Mizuhara préféraient introduire plus de lyrisme dans la composition de leurs haïkus. Les dissensions sourdaient au sein de Hototogisu et parce que Kyoshi Takahama devenait de plus en plus autoritaire, Seishi et Shûoshi quittèrent le groupe, ce dernier pour fonder sa propre revue, Ashibi, en critiquant dans un essai, particulièrement courageux pour l'époque, «le dessin objectif» de Kyoshi. fuyu-giku no matou wa ono ga hikari nomi Les chrysanthèmes d'hiver se parent de leur propre lumière Shûôshi Mizuhara Biographie de l'auteur Makoto Kemmoku est professeur de littérature japonaise. Dominique Chipot, auteur du guide Tout sur les Haïkus, est cofondateur de Gong, première revue francophone de Haïkus, et fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Ils ont également préfacé et composé Du rouge aux lèvres, Haïjins japonaises, disponible chez Points.
Détails du livre
Auteur

La lune et moi

Poche - POINTS EDITIONS - 160 pages - Publication: 01 janvier 2024

Collectif (Auteur)

État
 
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
6,60 € - 16 %
Prix réduit5,52 € Prix normal

Livraison

Livré entre : 8 octobre - 11 octobre
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20 €

Retour GRATUIT sous 14 jours.


Paiement sécurisé

Achat engagé

Produit collecté et traité en France.

318 g de CO2eq en moins par rapport au neuf.

Le Pitch

Présentation de l'éditeur " Découvrant les haïkus réunis ici, il me semble remonter à la source même de l'écriture poétique. Source originelle, archaïque, et par conséquent intemporelle, contemporaine à jamais. " Olivier Adam Fondée en 1928, Ashibi est encore aujourd'hui l'une des plus célèbres revues de haïkus au Japon. Cette revue publie chaque mois les poèmes des plus grands maîtres et maîtresses du haïku contemporain. Makoto Kemmoku est membre de la revue Ashibi. Il est traducteur et enseigne la littérature japonaise. Dominique Chipot est le fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Haïkus traduits et adaptés du japonais par Dominique Chipot et Makoto Kemmoku Préface inédite d'Olivier Adam Extrait Extrait de l'introduction Ashibi (Azalée) est le titre d'une importante revue japonaise de haïku, aujourd'hui plus célèbre que la revue Hototogisu, fondée en 1897 par Kyokudô Yanagihara (1867-1957), puis dirigée dès l'année suivante par Kyoshi Takahama (1874-1959). Kyoshi domina le haïku japonais jusqu'aux années 20, ses choix de Kyoshi recevant un écho plus populaire que ceux de Hekigotô Kawahigashi (1873-1937), qui prônait moins de rigueur formelle. gakuzen to shite hirune sametaru hitori kana Etonné Je me retrouve après un somme Tout seul Hekigotô Kawahigashi Ashibi a été fondée en 1928 par Shûoshi Mizuhara. Il était l'un des «Quatre S», des membres influents de la revue Hototogisu qui ont marqué de leur personnalité le haïku des années 20 : Shûoshi Mizuhara (1892-1981) Sujû Takano (1893-1976) Seiho Awano (1899-1992) Seishi Yamaguchi (1901-1994) Sujû Takano et Seiho Awano suivaient la voie tracée par Shiki Masaoka (1867-1902) : le shasei, «croquis pris sur le vif». Un terme inventé par Shiki qui privilégiait le vécu et transformait le haïjin en reporter photographe. Seishi Yamaguchi et Shûoshi Mizuhara préféraient introduire plus de lyrisme dans la composition de leurs haïkus. Les dissensions sourdaient au sein de Hototogisu et parce que Kyoshi Takahama devenait de plus en plus autoritaire, Seishi et Shûoshi quittèrent le groupe, ce dernier pour fonder sa propre revue, Ashibi, en critiquant dans un essai, particulièrement courageux pour l'époque, «le dessin objectif» de Kyoshi. fuyu-giku no matou wa ono ga hikari nomi Les chrysanthèmes d'hiver se parent de leur propre lumière Shûôshi Mizuhara Biographie de l'auteur Makoto Kemmoku est professeur de littérature japonaise. Dominique Chipot, auteur du guide Tout sur les Haïkus, est cofondateur de Gong, première revue francophone de Haïkus, et fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Ils ont également préfacé et composé Du rouge aux lèvres, Haïjins japonaises, disponible chez Points.
Détails du livre
Auteur

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés