Résumé
" Découvrant les haïkus réunis ici, il me semble remonter à la source même de l'écriture poétique. Source originelle, archaïque, et par conséquent intemporelle, contemporaine à jamais. " Olivier Adam Fondée en 1928, Ashibi est encore aujourd'hui l'une des plus célèbres revues de haïkus au Japon. Cette revue publie chaque mois les poèmes des plus grands maîtres et maîtresses du haïku contemporain. Makoto Kemmoku est membre de la revue Ashibi. Il est traducteur et enseigne la littérature japonaise. Dominique Chipot est le fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Haïkus traduits et adaptés du japonais par Dominique Chipot et Makoto Kemmoku Préface inédite d'Olivier AdamExtraitExtrait de l'introduction Ashibi (Azalée) est le titre d'une importante revue japonaise de haïku, aujourd'hui plus célèbre que la revue Hototogisu, fondée en 1897 par Kyokudô Yanagihara (1867-1957), puis dirigée dès l'année suivante par Kyoshi Takahama (1874-1959). Kyoshi domina le haïku japonais jusqu'aux années 20, ses choix de Kyoshi recevant un écho plus populaire que ceux de Hekigotô Kawahigashi (1873-1937), qui prônait moins de rigueur formelle. gakuzen to shite hirune sametaru hitori kana Etonné Je me retrouve après un somme Tout seul Hekigotô Kawahigashi Ashibi a été fondée en 1928 par Shûoshi Mizuhara. Il était l'un des «Quatre S», des membres influents de la revue Hototogisu qui ont marqué de leur personnalité le haïku des années 20 : Shûoshi Mizuhara (1892-1981) Sujû Takano (1893-1976) Seiho Awano (1899-1992) Seishi Yamaguchi (1901-1994) Sujû Takano et Seiho Awano suivaient la voie tracée par Shiki Masaoka (1867-1902) : le shasei, «croquis pris sur le vif». Un terme inventé par Shiki qui privilégiait le vécu et transformait le haïjin en reporter photographe. Seishi Yamaguchi et Shûoshi Mizuhara préféraient introduire plus de lyrisme dans la composition de leurs haïkus. Les dissensions sourdaient au sein de Hototogisu et parce que Kyoshi Takahama devenait de plus en plus autoritaire, Seishi et Shûoshi quittèrent le groupe, ce dernier pour fonder sa propre revue, Ashibi, en critiquant dans un essai, particulièrement courageux pour l'époque, «le dessin objectif» de Kyoshi. fuyu-giku no matou wa ono ga hikari nomi Les chrysanthèmes d'hiver se parent de leur propre lumière Shûôshi Mizuhara
À propos de l'auteur
Collectif
Makoto Kemmoku est professeur de littérature japonaise. Dominique Chipot, auteur du guide Tout sur les Haïkus, est cofondateur de Gong, première revue francophone de Haïkus, et fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Ils ont également préfacé et composé Du rouge aux lèvres, Haïjins japonaises, disponible chez Points.
Fiche technique
- Titre : La Lune et moi: Les plus beaux haïkus de la revue Ashibi
- Auteur : Collectif
- Langue : Français
- Format : Poche
- Nombre de pages : 160
- Genre : Théâtre
- Date de publication : 03-06-2011
- Édition : POINTS
- Poids : 0.134 kg
- Dimensions : 10.7999784 x 0.999998 x 17.7999644 cm
- ISBN-10 : 2757823809
- ISBN-13 : 9782757823804
Informations supplémentaires
Ce livre est actuellement n°221820 au classement des meilleures ventes d'une selection de places de marché.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 2 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.
Pour finir de vous convaincre
À La Bourse aux Livres, nous proposons les meilleurs prix du marché d'occasion afin de permettre à chacun d’accéder à la lecture. L’état des livres que nous vendons est scrupuleusement vérifié afin de vous garantir un ouvrage de qualité. Acheter ses livres d’occasion, c’est leur offrir une seconde vie tout en faisant des économies.