Fiche technique
- Titre : La Colo de Kneller
- Auteur : Keret, Etgar
- Langue : Français
- Format : Broché
- Nombre de pages : 90
- Genre : FICTION
- Date de publication : 06-11-2001
- Édition : Actes Sud
- Poids : 0.09 kg
- Dimensions : 10 x 0.8 x 19 cm
- ISBN-10 : 2742735488
- ISBN-13 : 9782742735488
Résumé
La colo de Kneller, c'est cet endroit néo-dantesque où arrivent tous les suicidés – en majorité des jeunes. En y cherchant son Eurydice, le narrateur trouve avant tout une inquiétante image de notre belle planète Terre.Quatrième de couvertureIls sont jeunes pour la plupart, ils ont tous mis fin à leurs jours ― par désespoir ou par inadvertance, à cause d’un chagrin d’amour ou d’une overdose, chez eux ou pendant leur service militaire ― et les voici rassemblés en un lieu néo-dantesque qui ressemble presque trait pour trait au monde auquel ils avaient décidé de tirer pour de bon leur révérence. C’est ainsi que, dans cet au-delà étrangement familier, s’est même reconstituée une famille entière, chacun de ses membres ayant successivement eu recours à la solution radicale…Hayim, le narrateur, est à la recherche d’Erga, dont il était amoureux de son vivant. Tel Orphée en quête d’Eurydice, il parcourt ces enfers d’un nouveau genre pour retrouver la jeune fille, croisant en chemin toutes sortes de suicidés, jeunes âmes en peine errant en ce purgatoire où elles ne veulent rien purger et dont certaines voudraient même revenir, ayant parfois quitté ce monde sans vocation particulière…Signé par un écrivain qui est aujourd’hui un véritable porte-parole de la jeune génération israélienne, ce bref et singulier roman où l’humour le dispute à la mélancolie se lit d’un trait, dans la plus grande jubilation, dans la plus profonde inquiétude.
Quatrième de couverture
Ils sont jeunes pour la plupart, ils ont tous mis fin à leurs jours ― par désespoir ou par inadvertance, à cause d’un chagrin d’amour ou d’une overdose, chez eux ou pendant leur service militaire ― et les voici rassemblés en un lieu néo-dantesque qui ressemble presque trait pour trait au monde auquel ils avaient décidé de tirer pour de bon leur révérence. C’est ainsi que, dans cet au-delà étrangement familier, s’est même reconstituée une famille entière, chacun de ses membres ayant successivement eu recours à la solution radicale…Hayim, le narrateur, est à la recherche d’Erga, dont il était amoureux de son vivant. Tel Orphée en quête d’Eurydice, il parcourt ces enfers d’un nouveau genre pour retrouver la jeune fille, croisant en chemin toutes sortes de suicidés, jeunes âmes en peine errant en ce purgatoire où elles ne veulent rien purger et dont certaines voudraient même revenir, ayant parfois quitté ce monde sans vocation particulière…Signé par un écrivain qui est aujourd’hui un véritable porte-parole de la jeune génération israélienne, ce bref et singulier roman où l’humour le dispute à la mélancolie se lit d’un trait, dans la plus grande jubilation, dans la plus profonde inquiétude.Biographie de l'auteurEcrivain, auteur de bandes dessinées et cinéaste, Etgar Keret est né à Tel-Aviv en 1967. Il est en Israël l'un des auteurs les plus populaires de sa génération. Son œuvre, traduite dans plus de vingt-cinq langues, est publiée en France par Actes Sud. Récemment : Un homme sans tête (2005 ; Babel n° 958) et Pipelines (2008) et Au pays des mensonges (2011).Traductrice de l'hébreu et directrice de la collection "Lettres hébraïques" d'Actes Sud depuis plus de quinze ans, Rosie Pinhas-Delpuech a également enseigné la littérature et la philosophie. Elle est l'auteur de Insomnia, une traduction nocturne (Actes Sud, 'un endroit où aller', 1998), de Suite byzantine (Bleu autour, 2003) et de Anna - Une histoire française (Bleu autour, 2007).
À propos de l'auteur
Keret, Etgar
Ecrivain, auteur de bandes dessinées et cinéaste, Etgar Keret est né à Tel-Aviv en 1967. Il est en Israël l'un des auteurs les plus populaires de sa génération. Son œuvre, traduite dans plus de vingt-cinq langues, est publiée en France par Actes Sud. Récemment : Un homme sans tête (2005 ; Babel n° 958) et Pipelines (2008) et Au pays des mensonges (2011).Traductrice de l'hébreu et directrice de la collection "Lettres hébraïques" d'Actes Sud depuis plus de quinze ans, Rosie Pinhas-Delpuech a également enseigné la littérature et la philosophie. Elle est l'auteur de Insomnia, une traduction nocturne (Actes Sud, 'un endroit où aller', 1998), de Suite byzantine (Bleu autour, 2003) et de Anna - Une histoire française (Bleu autour, 2007).
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 3 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.