Qualité


Notre programme qualité

Dans notre entrepôt à Beauvais, un contrôle qualité est effectué minutieusement sur tous nos livres par nos équipes compétentes avant la mise en vente pour déterminer l’état et vérifier qu’il respecte notre charte de qualité. Certains produits peuvent présenter des signes d’usure minimes, les livres comme les accessoires (CD, cahiers d’exercices…) mais seulement si cela ne nuit pas à la lecture. Si vous rencontrez le moindre problème concernant l’état des livres reçus, cliquez ici, notre équipe en charge du service client est à votre disposition et fait son possible pour vous aider.

Ce contrôle permet de déterminer une classification de nos livres détaillée ci-dessous.

Description de l’état d’un livre :

Très bon :

  • Livre en excellent état, presque comme neuf, il a été lu très peu de fois
  • Présence de quelques marques d’usure mais à peine perceptibles
  • Les pages ne sont ni écornées, ni annotées, ni tachées 
  • La couverture est en parfait état
  • Vous pouvez offrir ce livre à vos proches sans aucun doute !

Bon:

  • Livre déjà lu et usagé
  • Quelques légères marques d’usure (marque de crayon, page un peu écornée)
  • Aucune page n’est manquante
  • La couverture est intacte

Correct:

  • Livre usagé avec des marques d’usure visibles  (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Aucune page n’est manquante, marques d’usure sans nuire à la lecture (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
  • Les accessoires sont présents mais peuvent avoir des marques d’usure
  • La couverture de protection peut être manquante

Contes polonais: Maciek et Wojtek

Broché - EDL - 122 pages - Publication: 16 janvier 2007

Macias Agnieszka (Auteur), Macias, Agnieszka (Adaptation), Ivers, Mette (Illustrations)

Audience
Jeunesse - A partir de 9 ans

Le Pitch

Présentation de l'éditeur Maciek est un grand costaud courageux, Wojtek, un tout petit maigre vraiment malin, l'un et l'autre sont obligés de prendre la route pour gagner leur pain. Ces deux héros très populaires reflètent bien l'atmosphère des contes polonais. Lorsqu'ils ont été collectés, au siècle dernier, la Pologne était encore un pays agricole, rempli d'églises, dont les immenses forêts restaient le domaine de Yedza Baba, la sorcière. Dans les fleuves frayaient des poissons qui parlaient la langue des hommes. Les princes parlaient aux chevaux. Les princesses se trans­formaient en oiseaux. Et dans toutes les chaumières on se rassurait en se racontant des histoires comme celles que vous présente Agnieszka Macias. Extrait Extrait de l'introduction de Agnieszka Macias : Les collecteurs de contes de la fin du XIXe et du début du XXe siècle parcouraient la Pologne, partagée alors entre trois empires voisins, mais unie par une langue, une histoire et une culture communes. Ils étaient animés par l'idée romantique, populaire à l'époque dans toute l'Europe, que le conte était un récit remontant à la nuit des temps et donc indépendant de la culture moderne. Leurs recherches ont eu pour effet de préserver le folklore disparaissant peu à peu avec la migration des paysans vers les villes et de fixer la langue du pays que l'on remplaçait souvent par les langues des empires souverains. Les collectes des ethnographes polonais ont été diffusées en majeure partie dans le cadre des publications de l'Académie des sciences (Akademia Umiejętności) de Cracovie, existant grâce aux relatives libertés accordées aux Polonais vivant sous la domination de l'Empire austro-hongrois. La plus riche est sans doute celle d'Oskar Kolberg, le plus grand, peut-être, parmi les collecteurs slaves. Son chef-d'oeuvre, Le Peuple (Lud), comprenant cinquante volumes, répertorie les contes, mais aussi les croyances, coutumes, mélodies et danses polonaises, région par région. D'autres collectes, dont les trésors se trouvent dans la présente anthologie, reflètent la culture paysanne de la Petite Pologne - terre natale de Jan Swietek, et terrain de recherche du premier professeur d'anthropologie en Pologne, Izydor Kopernicki -, de la Warmie - région dont le dialecte polonais fut étudié par Augustyn Steffen -, et de la Cujavie, où les quêtes folkloriques furent menées par Alek-sander Petrow. Elles furent publiées sous forme de monographies ou dans des revues d'anthropologie et d'ethnographie comme Recueil de connaissances sur l'anthropologie du pays (Zbiór Wiadomości do Antropologii Krajowef), entre autres. Le lecteur est invité à entrer dans le monde merveilleux, harmonieux et si souvent facétieux des contes polonnais.
Détails du livre
Auteur

Contes polonais: Maciek et Wojtek

Broché - EDL - 122 pages - Publication: 16 janvier 2007

Macias Agnieszka (Auteur), Macias, Agnieszka (Adaptation), Ivers, Mette (Illustrations)

État
 
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
8,50 € - 33 %
Prix réduit5,69 € Prix normal

Livraison

Livré entre : 8 octobre - 11 octobre
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20 €

Retour GRATUIT sous 14 jours.


Paiement sécurisé

Achat engagé

Produit collecté et traité en France.

403 g de CO2eq en moins par rapport au neuf.

Le Pitch

Présentation de l'éditeur Maciek est un grand costaud courageux, Wojtek, un tout petit maigre vraiment malin, l'un et l'autre sont obligés de prendre la route pour gagner leur pain. Ces deux héros très populaires reflètent bien l'atmosphère des contes polonais. Lorsqu'ils ont été collectés, au siècle dernier, la Pologne était encore un pays agricole, rempli d'églises, dont les immenses forêts restaient le domaine de Yedza Baba, la sorcière. Dans les fleuves frayaient des poissons qui parlaient la langue des hommes. Les princes parlaient aux chevaux. Les princesses se trans­formaient en oiseaux. Et dans toutes les chaumières on se rassurait en se racontant des histoires comme celles que vous présente Agnieszka Macias. Extrait Extrait de l'introduction de Agnieszka Macias : Les collecteurs de contes de la fin du XIXe et du début du XXe siècle parcouraient la Pologne, partagée alors entre trois empires voisins, mais unie par une langue, une histoire et une culture communes. Ils étaient animés par l'idée romantique, populaire à l'époque dans toute l'Europe, que le conte était un récit remontant à la nuit des temps et donc indépendant de la culture moderne. Leurs recherches ont eu pour effet de préserver le folklore disparaissant peu à peu avec la migration des paysans vers les villes et de fixer la langue du pays que l'on remplaçait souvent par les langues des empires souverains. Les collectes des ethnographes polonais ont été diffusées en majeure partie dans le cadre des publications de l'Académie des sciences (Akademia Umiejętności) de Cracovie, existant grâce aux relatives libertés accordées aux Polonais vivant sous la domination de l'Empire austro-hongrois. La plus riche est sans doute celle d'Oskar Kolberg, le plus grand, peut-être, parmi les collecteurs slaves. Son chef-d'oeuvre, Le Peuple (Lud), comprenant cinquante volumes, répertorie les contes, mais aussi les croyances, coutumes, mélodies et danses polonaises, région par région. D'autres collectes, dont les trésors se trouvent dans la présente anthologie, reflètent la culture paysanne de la Petite Pologne - terre natale de Jan Swietek, et terrain de recherche du premier professeur d'anthropologie en Pologne, Izydor Kopernicki -, de la Warmie - région dont le dialecte polonais fut étudié par Augustyn Steffen -, et de la Cujavie, où les quêtes folkloriques furent menées par Alek-sander Petrow. Elles furent publiées sous forme de monographies ou dans des revues d'anthropologie et d'ethnographie comme Recueil de connaissances sur l'anthropologie du pays (Zbiór Wiadomości do Antropologii Krajowef), entre autres. Le lecteur est invité à entrer dans le monde merveilleux, harmonieux et si souvent facétieux des contes polonnais.
Détails du livre
Auteur

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés