Résumé
Traduction nouvelleQuatrième de couvertureLes faits se présente comme l'autobiographie non conventionnelle d'un écrivain qui a déconstruit notre idée de la fiction. Cette oeuvre, d'une franchise inventive et irrésistible, dévoile le rapport intime et complexe que Philip Roth entretient avec l'art et l'existence. Sur le fil entre souvenirs des faits et souvenirs imaginés, l'auteur de La contrevie se concentre sur cinq moments fondateurs de son identité d'homme et de romancier : son enfance à Newark dans les années 1930 et 1940 ; son expérience de l'américanité à l'université ; son premier mariage chaotique ; l'indignation de la communauté juive américaine à la parution de Goodbye, Colombus ; et enfin, la découverte dans les années 1960 d'une liberté créatrice qui donnera naissance à Portnoy et son complexe.Mais comment écrire à propos des faits de l'existence lorsqu'on a passé une vie entière à changer l'ordinaire en extraordinaire avec une originalité et une audace si féroces ? Comment un romancier chevronné, jamais mieux servi que par "la chair de la fiction", peut-il encore prétendre se présenter " sans fard " ? Tel est le questionnement au coeur du livre que Roth explore avec malice et clairvoyance. Et ce n'est pas un hasard si c'est à son héros de papier et alter-ego, Nathan Zuckerman, qu'il donne ici le dernier mot.Cette nouvelle traduction redonne tout son lustre à la verve incomparable d'un des plus grands auteurs américains de sa génération. Elle révèle avec habileté l'humour, l'intelligence et la précision d'un texte qu'il est précieux de redécouvrir aujourd'hui, à la lumière de toute une oeuvre littéraire.
Quatrième de couverture
Les faits se présente comme l'autobiographie non conventionnelle d'un écrivain qui a déconstruit notre idée de la fiction. Cette oeuvre, d'une franchise inventive et irrésistible, dévoile le rapport intime et complexe que Philip Roth entretient avec l'art et l'existence. Sur le fil entre souvenirs des faits et souvenirs imaginés, l'auteur de La contrevie se concentre sur cinq moments fondateurs de son identité d'homme et de romancier : son enfance à Newark dans les années 1930 et 1940 ; son expérience de l'américanité à l'université ; son premier mariage chaotique ; l'indignation de la communauté juive américaine à la parution de Goodbye, Colombus ; et enfin, la découverte dans les années 1960 d'une liberté créatrice qui donnera naissance à Portnoy et son complexe.Mais comment écrire à propos des faits de l'existence lorsqu'on a passé une vie entière à changer l'ordinaire en extraordinaire avec une originalité et une audace si féroces ? Comment un romancier chevronné, jamais mieux servi que par "la chair de la fiction", peut-il encore prétendre se présenter " sans fard " ? Tel est le questionnement au coeur du livre que Roth explore avec malice et clairvoyance. Et ce n'est pas un hasard si c'est à son héros de papier et alter-ego, Nathan Zuckerman, qu'il donne ici le dernier mot.Cette nouvelle traduction redonne tout son lustre à la verve incomparable d'un des plus grands auteurs américains de sa génération. Elle révèle avec habileté l'humour, l'intelligence et la précision d'un texte qu'il est précieux de redécouvrir aujourd'hui, à la lumière de toute une oeuvre littéraire.Biographie de l'auteurPhilip Roth est notamment l'auteur de Portnoy et son complexe, Pastorale américaine ou encore La tache. Il a reçu de nombreux prix littéraires et a fait son entrée dans la Bibliothèque de la Pléiade en 2017. Il est mort à New York en 2018. Josée Kamoun est traductrice littéraire. Elle a traduit pour les Editions Gallimard des romans de Philip Roth, Jonathan Coe ou encore Jack Kerouac. On lui doit également la nouvelle traduction de 1984 de George Orwell.
À propos de l'auteur
Roth,Philip
Philip Roth est notamment l'auteur de Portnoy et son complexe, Pastorale américaine ou encore La tache. Il a reçu de nombreux prix littéraires et a fait son entrée dans la Bibliothèque de la Pléiade en 2017. Il est mort à New York en 2018. Josée Kamoun est traductrice littéraire. Elle a traduit pour les Editions Gallimard des romans de Philip Roth, Jonathan Coe ou encore Jack Kerouac. On lui doit également la nouvelle traduction de 1984 de George Orwell.
Fiche technique
- Titre : Les livres de Roth : Les faits: Autobiographie d'un romancier
- Auteur : Roth,Philip
- Langue : Français
- Format : Broché
- Nombre de pages : 240
- Genre : Romans étrangers
- Date de publication : 04-06-2020
- Édition : Gallimard
- Poids : 0.3 kg
- Dimensions : 13.999972 x 1.999996 x 20.499959 cm
- ISBN-10 : 2072848024
- ISBN-13 : 9782072848025
Informations supplémentaires
Ce livre est actuellement n°331095 au classement des meilleures ventes d'une selection de places de marché.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 1 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.
Pour finir de vous convaincre
À La Bourse aux Livres, nous proposons les meilleurs prix du marché d'occasion afin de permettre à chacun d’accéder à la lecture. L’état des livres que nous vendons est scrupuleusement vérifié afin de vous garantir un ouvrage de qualité. Acheter ses livres d’occasion, c’est leur offrir une seconde vie tout en faisant des économies.