Fiche technique
- Titre : Perdu dans la grâce: Poèmes choisis
- Auteur : Amichaï,Yehuda
- Langue : Français
- Format : Broché
- Nombre de pages : 272
- Genre : Romans étrangers
- Date de publication : 15-06-2006
- Édition : Gallimard
- Poids : 0.22540996269746172 kg
- Dimensions : 14 x 1.8 x 20.5 cm
- ISBN-10 : 2070775852
- ISBN-13 : 9782070775859
Résumé
"Ils ont amputé Tes cuisses de mes hanches A mes yeux ce sont toujours Des médecins. Tous autant qu'ils sont. Ils nous ont détachés L'un de l'autre. A mes yeux ce sont des ingénieurs. Dommage. Nous étions une bonne invention Et amoureuse avec ça : un avion fait d'un homme et d'une femme, Avec des ailes et tout le reste : Nous nous sommes un peu élevés du sol, Nous avons un peu volé". La présente anthologie cherche à donner l'image la plus complète possible de l'oeuvre poétique de Yehuda Amichaï (1924-2000). Comprenant pas moins de deux cent cinquante-huit poèmes, choisis et magistralement traduits par Emmanuel Moses, elle permet enfin au lecteur français de connaître toutes les facettes de l'une des plus belles écritures poétiques du XX ? siècle.Quatrième de couverture"Ils ont amputé Tes cuisses de mes hanches À mes yeux ce sont toujours Des médecins. Tous autant qu'ils sont. Ils nous ont détachés L'un de l'autre. À mes yeux ce sont des ingénieurs. Dommage. Nous étions une bonne invention Et amoureuse avec ça : un avion fait d'un homme et d'une femme, Avec des ailes et tout le reste : Nous nous sommes un peu élevés du sol, Nous avons un peu volé." La présente anthologie cherche à donner l'image la plus complète possible de l'oeuvre poétique de Yehuda Amichaï (1924-2000). Comprenant pas moins de deux cent cinquante-huit poèmes, choisis et magistralement traduits par Emmanuel Moses, elle permet enfin au lecteur français de connaître toutes les facettes de l'une des plus belles écritures poétiques du XXᵉ siècle.
Quatrième de couverture
"Ils ont amputé Tes cuisses de mes hanches À mes yeux ce sont toujours Des médecins. Tous autant qu'ils sont. Ils nous ont détachés L'un de l'autre. À mes yeux ce sont des ingénieurs. Dommage. Nous étions une bonne invention Et amoureuse avec ça : un avion fait d'un homme et d'une femme, Avec des ailes et tout le reste : Nous nous sommes un peu élevés du sol, Nous avons un peu volé." La présente anthologie cherche à donner l'image la plus complète possible de l'oeuvre poétique de Yehuda Amichaï (1924-2000). Comprenant pas moins de deux cent cinquante-huit poèmes, choisis et magistralement traduits par Emmanuel Moses, elle permet enfin au lecteur français de connaître toutes les facettes de l'une des plus belles écritures poétiques du XXᵉ siècle.Biographie de l'auteurNé en 1924 à Würzburg, en Allemagne, dans une famille religieuse, Yehuda Amichaï est arrivé en Palestine en 1935. Après des études à l'Université hébraïques de Jérusalem, il publie son premier recueil de poèmes, qui lui vaut une reconnaissance immédiate. Dans le jeune État israélien, il est un de ceux qui contribuent le plus à la renaissance de la langue hébraïque et à sa modernisation. Sa poésie est riche et diversifiée, évoquant des sujets intimes autant que politiques. La guerre et la paix - il a participé aux premiers conflits armés d'Israël -, la ville de Jérusalem et le couple amoureux sont néanmoins trois motifs récurrents dont il faut souligner l'importance dans son oeuvre. Après avoir reçu toutes les distinctions littéraires importantes dans son pays et connu la consécration dans le monde anglophone grâce à la traduction de l'essentiel de son oeuvre, Yehuda Amichaï est mort à Jérusalem en septembre 2000.
À propos de l'auteur
Amichaï,Yehuda
Né en 1924 à Würzburg, en Allemagne, dans une famille religieuse, Yehuda Amichaï est arrivé en Palestine en 1935. Après des études à l'Université hébraïques de Jérusalem, il publie son premier recueil de poèmes, qui lui vaut une reconnaissance immédiate. Dans le jeune État israélien, il est un de ceux qui contribuent le plus à la renaissance de la langue hébraïque et à sa modernisation. Sa poésie est riche et diversifiée, évoquant des sujets intimes autant que politiques. La guerre et la paix - il a participé aux premiers conflits armés d'Israël -, la ville de Jérusalem et le couple amoureux sont néanmoins trois motifs récurrents dont il faut souligner l'importance dans son oeuvre. Après avoir reçu toutes les distinctions littéraires importantes dans son pays et connu la consécration dans le monde anglophone grâce à la traduction de l'essentiel de son oeuvre, Yehuda Amichaï est mort à Jérusalem en septembre 2000.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 1 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.