En kidnappant Mlle Labourdette, la ravissante bibliothécaire, le chef des brigands et ses quatre complices croient pouvoir obtenir de la municipalité une rançon rondelette. Mais c'est compter sans le courage de la jeune fille, son bon cœur et ses talents de... bibliothécaire !Biographie de l'auteurAuteure néo-zélandaise née en 1936, Margaret Mahy a écrit une centaine de romans, de nouvelles et de livres illustrés pour la jeunesse. Elle fait partie des trente écrivains à avoir été récompensés par le Prix Hans Christian Andersen,(le "Nobel" de la littérature de jeunesse), en reconnaissance d'une "contribution durable à la littérature pour enfants". Elle est décédée le 23 juillet 2012 des suites d'un cancer, à 76 ans.Quentin Blake est né dans le Kent, en Angleterre en 1932. Il publie son premier dessin à seize ans dans le célèbre magazine satiriquePunch,et fait ses études à l'université de Cambridge. Il s'installe plus tard à Londres où il devient directeur du département Illustration du prestigieuxRoyal College of Art. En 1978 commence sa complicité avec Roald Dahl qui dira : «Ce sont les visages et les silhouettes qu'il a dessinés qui restent dans la mémoire des enfants du monde entier.»Quentin Blake a collaboré avec de nombreux écrivains célèbres et a illustré près de trois cents ouvrages, dont ses propres albums («Clown»,«Zagazou»...). Certains de ses livres ont été créés pour les lecteurs français, tels«Promenade de Quentin Blake au pays de la poésie française»ou«Nous les oiseaux», préfacé par Daniel Pennac. En 1999, il estle premierChildren's Laureate, infatigable ambassadeur du livre pour la jeunesse. Il est désormais Sir Quentin Blake, anobli par la reine d'Angleterre en 2013 pour services rendus à l'art de l'illustration, et son œuvred'aujourd'hui va aussiau-delà des livres.Ce sont les murs deshôpitaux, maternités, théâtres et musées du monde entierqui deviennent les pages d'où s'envolent des dessinstransfigurantces lieux.Une oeuvre double menée enparallèle, et qui a fait dire à une enseignante française : "Je pense que le travail de Quentin Blake pourrait résoudre tous les problèmes du monde."Grand ami de la France, il est Officier de l'Ordre des Arts et Lettres et Chevalier de la Légion d'Honneur, et labibliothèque de l'Institut Français de Londres porte son nom.Marie Saint Dizier est née à Toulouse, le 8 décembre 1944. Elle fait un DEA de Sciences sociales à Paris puis décide d'écrire des livres pour enfants. Elle participe à la conception de la collection documentaire Découverte Benjamin. Elle traduit de nombreux romans anglais pour la jeunesse (Roald Dahl, Mark Twain, Quentin Blake, Allan Ahlberg).Sa reconnaissance est internationale : elle a publié une quarantaine de récits, généralement pour les adolescents, traduits dans de nombreuses langues. Elle intervient régulièrement auprès des classes d'école primaire et de collège et anime des ateliers d'écriture, aussi bien avec des enfants qu'avec des adultes. En tant que conteuse, elle anime des stages de formation d'écriture de contes aussi bien en France qu'à l'étranger dans le cadre du département de la francophonie au Ministère des affaires étrangères. Elle participe également à la rédaction des revues "Takam Tikou" (sur la littérature africaine) et "Lignes d'Écriture" (pour le développement des écrits littéraires de la jeunesse). Personnage à facettes, Marie Saint-Dizier est écrivain, traductrice, comédienne, conteuse...Saint-Dizier est le nom de son père, brasseur dans le Sud-Ouest, qui avait baptisé ainsi l'une de ses bières.
Lire toute la 4ème de couverture