Fiche technique
- Titre : Petit dictionnaire insolite du ch'timi et des Chtis
- Auteur : Dubois, Guy
- Langue : Français
- Format : Relié
- Nombre de pages : 128
- Genre : Dictionnaires de français
- Date de publication : 26-09-2012
- Édition : Larousse
- Poids : 0.203 kg
- Dimensions : 12 x 1 x 16.2 cm
- ISBN-10 : 2035883784
- ISBN-13 : 9782035883780
Résumé
Le visiteur qui vient dans le Nord s'étonne d'entendre dans les rues un langage bizarre qu'il ne comprend pas. Archiner ? Dringuelle ? Gardincourt ? Wassingue ? C'est du chti. Chti : le mot lui-même ressemble d'ailleurs à un éternuement ! Il désigne à la fois les gens du Nord et la langue qu'ils pratiquent au quotidien. Une langue que ce Petit Dictionnaire insolite met à l'honneur à travers un bouquet de mots essentiels et un florilège d'expressions typiques. Mais pas seulement, car le Nord-Pas-de-Calais, c'est aussi une histoire riche et des traditions festives qui gagnent à être connues... Historien et lexicographe, journaliste au quotidien La Voix du Nord, Guy Dubois est l'auteur d'ouvrages sur le Nord et son patois.ExtraitPréface de l'auteur Le visiteur qui vient dans le Nord s'étonne d'entendre dans les rues un langage bizarre qu'il ne comprend pas. On lui avait pourtant dit que «là-haut», c'est le pays des Chtis qui parlent ce patois que l'on appelle le chti. Mais, voilà, ce n'est pas tout à fait exact ! Ce langage traditionnel que l'on entend chez nous est parlé dans un immense territoire, depuis le nord de Paris jusqu'au sud de Bruxelles. A l'est, le bon La Fontaine l'utilisait déjà à Château-Thierry : «Biaux chires Leups, n'écoutez mie / Mère tenchent chen fieux qui crie» («Beaux sires Loups, n'écoutez pas / Une mère tançant son fils qui crie», le Loup, la Mère et l'Enfant, livre IV, fable 16). Cette importante superficie s'appelle le domaine linguistique picard. Et le langage régional usité dans les départements de la Somme, de l'Oise, de l'Aisne, du Nord, du Pas-de-Calais ainsi que dans la partie sud de la Belgique s'appelle... la langue picarde. Le picard a pour ancêtre le latin, imposé par les légions romaines aux «Gaulois» celtes qui vivaient dans notre région. Puis de nouveaux facteurs sont intervenus grâce à l'apport d'autres peuples d'origine germanique, dont les Francs, lors des grandes invasions. Plus tard, l'arrivée de nouveaux conquérants comme les Espagnols, venus un moment poser leur valise, et le commerce avec les peuples voisins ont contribué à enrichir notre langue régionale. Seul le secteur compris entre Hazebrouck et Dunkerque est resté sous l'influence du flamand, dialecte dérivé du néerlandais. Et le chti, me direz-vous ? il s'agit d'une appellation récente qui ne concerne que le Nord-Pas-de-Calais. Pendant la Première Guerre mondiale, les poilus se distribuaient des surnoms en fonction de leur provenance. Les gars du Nord se sont vu attribuer le surnom de Ch'timis à cause de la profusion du son «ch» dans leurs mots, et de la manière qu'ils avaient de dire «toi» (ti) et «moi» (mi). Par abréviation, plus tard, on dira simplement Chti. Puisse cet ouvrage aider à la découverte de notre langue régionale et initier le lecteur à l'histoire mouvementée de ch'Nord.
À propos de l'auteur
Dubois, Guy
Historien et lexicographe, journaliste au quotidien La Voix du Nord, Guy Dubois est l'auteur d'ouvrages sur le Nord et son patois.
Vous souhaitez vendre ce livre ?
C'est simple et rapide, il vous suffit de scanner le code-barres. Cette référence a été scannée 4 fois avec notre app par notre communauté de vendeurs, rejoignez le mouvement en cliquant ici.